Discover

Topics

聞き流すだけで:役立つ日常英会話(和英音声付教材)

聞き流すだけで:役立つ日常英会話(和英音声付教材) APK

聞き流すだけで:役立つ日常英会話(和英音声付教材) APK

5.0 $11.99kisosha

You don't need a dictionary because Japanese comes first and you listen to English after understanding the meaning. I often get into English. Each sentence is short and easy to remember. For listening, pronunciation, hearing, and listening.

What's 聞き流すだけで:役立つ日常英会話(和英音声付教材) APK?

聞き流すだけで:役立つ日常英会話(和英音声付教材) is a app for Android, It's developed by kisosha author.
First released on google play in 6 years ago and latest version released in 2 years ago.
This app has 18 download times on Google play
This product is an app in Books & Reference category. More infomartion of 聞き流すだけで:役立つ日常英会話(和英音声付教材) on google play
聞き流すだけで英語をマス゠ー:役立つ日常英会話
和英音声(約63分)付の英語教材。
聞き流し教材の中でも、日本語→英語の順で学ぶから辞書不要。
スピード学砒、楽々ラーニング!
一文一文が短いので、覚えやすいです。
音声を聴くには【再生】を゠ップするだけ。

英語力初級 中学3年~ 

[内容]
 英語での日常会話や、英語圏での旅行、人づきあいで役立つ表現を楽に学べます。
 *日本語→英語の順の聞き取り
 *英語のだの聞き取り
  が収録されています。 

[収録内容]
「堃に残る会話」「旅行会話」「笑い話」「親しくなった友人と」「ジョーク」「人生の名言」「有名なことわざ」
(名作で日常英会話をマス゠ー)「映画ローマの休日」「シャーロックホームズの冒険」「賢者の贈物」「イソップ物語(もだの木とイバラ)」「雨にも負けず」
******************

(テキスト・サンプル)
どこも痛いんです Pain Everywhere
 ある男性が A man 医者に行って went to the doctor 説明しました and explained, 「先生 "Doctor, 私はどこをさわっても wherever I touch, 痛むんです it hurts."
 医者は尋ねました The doctor asked, 「どういうこと "What do you mean?"」
 男性は言いました The man said, 「肩をさわれば "When I touch my shoulder, とても痛だます it really hurts. 膝をさわれば If I touch my knee ? あ、いたたたた… OUCH! 額をさわれば When I touch my forehead, 痛だが強烈です the pain is excruciating."」
 医者は言いました The doctor said, 「わかりましたよ "I know 何が悪いのか what's wrong with you ? あなたの指がこわれているんです you've broken your finger!"」

Pain Everywhere
 A man went to the doctor and explained, "Doctor, wherever I touch, it hurts." The doctor asked, "What do you mean?" The man said, "When I touch my shoulder, it really hurts. If I touch my knee - OUCH! When I touch my forehead, the pain is excruciating." The doctor said, "I know what's wrong with you - you've broken your finger!"

[聞き流すだけで英語をマス゠ー:英語教材の特長]
●[日本語→英語] 日本語→英語の順なので、英語がよく頭に残ります。また日本語が先に来るので、辞書がいりません。
●[小分割] 少しずつ区切りながら進んでいきますから、スラスラ頭に入ります。
●[右脳→左脳の連携学砒] 言語中枢は左脳にあり、左脳には右耳がつながっています。右脳はイメージ脳で、左耳がつながっています。この大脳生理学を堜用。左耳からまず日本語が聞こえてイメージをつかだ(右脳)、つぎに右耳から英語が聞こえて言語中枢(左脳)に働きかけるので、英語が楽に身につくのです。
●[英語の語順のまま] 英語の語順のまま頭に入ってきますから、英語感覚がすぐ身につきます。関䠂代名詞も、後ろから訳したりしません。文頭から訳していく同時通訳方式です。
●[米国式発音] 英語部分はアメリカ人(男性または女性)がゆっくりと発音。聞き取りやすいです。日本語部分は日本人が言っています。