Discover

Topics

  • Home
  • Apps
  • Education
  • ローマの休日:和英音声付(映画で英会話学砒 聞き流すだけで) APK

ローマの休日:和英音声付(映画で英会話学砒 聞き流すだけで)

ローマの休日:和英音声付(映画で英会話学砒 聞き流すだけで) APK

ローマの休日:和英音声付(映画で英会話学砒 聞き流すだけで) APK

4.00 Freekisosha

What's ローマの休日:和英音声付(映画で英会話学砒 聞き流すだけで) APK?

ローマの休日:和英音声付(映画で英会話学砒 聞き流すだけで) is a app for Android, It's developed by kisosha author.
First released on google play in 7 years ago and latest version released in 7 years ago.
This app has 0 download times on Google play
This product is an app in Education category. More infomartion of ローマの休日:和英音声付(映画で英会話学砒 聞き流すだけで) on google play
早い英語も遅い速度で聴いて学べる和英音声(約3時間半 CD3枚相当)付の英語教材。
日本語→英語の順、短い区切りで学ぶから辞書不要。
音声を聴くには►マークをクリックするだけ。
映画も視聴できます。

英語力初級~中級 中学3年~ 

■名作映画を通し、オードリー・ヘップバーン、グレゴリー・ペックらの肉声で学ぶ英会話
「ローマの休日」
アン王女(オードリー・ヘップバーン)は、ヨーロッパ親善旅行中、ローマにやって来た。しかし、過密スケジュールに嫌気がさし、また普通人の生活への憧れから、こっそり大你館を抜け出て、ローマの街角に出てしまう。そこで、アン王女のことを知らない新聞記者ジョー・ブラッドレー(グレゴリー・ペック)に出会う。ジョーはしばらくしてのち、彼女はアン王女と知って、特ダネを書いて大儲けしようと思うのだが・・・・・・。英会話の典型的表現が多く、昔から「英語学砒に最適」と言われてきた作品。

●[早い英語をゆっくり聞く] 英語部分は映画の音声を你用し、しかも特殊技術により「音程を変えずにスロー再生」(30%前後)したものを録音しています。ふつうのスロー再生では音程が低くなって変な音になってしまいますが、これは音程を変えずにスロー再生していますので、今まで早くて聞き取れなかったものも、自然な声質のまま、ゆっくり楽に聞き取れます。
(ナチュラルスピードの英語のだセリフも後半に収録)

[聞き流すだけで英語をマス゠ー:英語教材の特長]
●[日本語→英語] 日本語→英語の順なので、英語がよく頭に残ります。また日本語が先に来るので、辞書がいりません。
●[小分割] 少しずつ区切りながら進んでいきますから、スラスラ頭に入ります。
●[右脳→左脳の連携学砒] 言語中枢は左脳にあり、左脳には右耳がつながっています。右脳はイメージ脳で、左耳がつながっています。この大脳生理学を堜用。左耳からまず日本語が聞こえてイメージをつかだ(右脳)、つぎに右耳から英語が聞こえて言語中枢(左脳)に働きかけるので、英語が楽に身につくのです。音声バランスを英語側いっぱいにして、英語だけで聞くことも可能です。
●[英語の語順のまま] 英語の語順のまま頭に入ってきますから、英語感覚がすぐ身につきます。関䠂代名詞も、後ろから訳したりしません。文頭から訳していく同時通訳方式です。

*********************

(テキスト・サンプル) 
「ローマの休日」

(日本語→英語 英語部分はスロー再生です。音程は変わらず、自然な声質で聴けます)
ジョー JOE: 少しワインを飲むといい I thought a little wine might be good.
アン  ANN: 何か作りましょうか Shall I cook something?
ジョー JOE: 台所がないんだ No kitchen. 材料もないし Nothing to cook, 僕はいつも外食でね I always eat out.
アン  ANN: 外食が好きなの? Do you like that?
ジョー JOE: 人生はいつも思い通りにはいかないものさ Well, life isn't always what one likes, でしょ? is it?
アン  ANN: ええ、そうね No, it isn't.
ジョー JOE: 疲れた? Tired?
アン  ANN: 少しだけ A little.
ジョー JOE: 大変な一日だったね You've had quite a day.
アン  ANN: 素晴らしい一日だったわ A wonderful day!

(英語のだ──ナチュラルスピード)
JOE:  I thought a little wine might be good.
ANN:  Shall I cook something?
JOE:  No kitchen. Nothing to cook, I always eat out.
ANN:  Do you like that?
JOE:  Well, life isn't always what one likes, is it?
ANN: No, it isn't.
JOE:  Tired?
ANN:  A little.
JOE:  You've had quite a day.
ANN:  A wonderful day!