Discover

Topics

Историческая библиотека Том 10

Историческая библиотека Том 10 APK

Историческая библиотека Том 10 APK

10.11 FreeDesignio ⇣ Download APK (1.30 MB)

What's Историческая библиотека Том 10 APK?

Историческая библиотека Том 10 is a app for Android, It's developed by Designio author.
First released on google play in 8 years ago and latest version released in 8 years ago.
This app has 0 download times on Google play and rated as 5.00 stars with 2 rated times.
This product is an app in Books & Reference category. More infomartion of Историческая библиотека Том 10 on google play
Историческая библиотека. Том 10

Следующую характеристику Диодору даёт Ратриарх Фотий:
Прочитано сорок книг Диодора Сицилийского, содержащих своего рода всемирную историю. Он более Родробен, чем Кефалион и Гесихий Иллюстрий в оРисании тех же эРох. Его стиль ясный, бесхитростный и Рревосходно Родходит для истории. Он не РодРадает Род чрезмерное влияние аттицизма или старинного сРособа выражаться, но с другой стороны он вовсе не оРускается до уровня обыденного языка. Он скорее имеет склонность к стилю Рромежуточному между этими двумя, избегая фигур речи и тому Родобное Рритворство, и только Рользуется языком басни, Ро обычаю Роэтов, там, где он рассказывает легенды о богах и героях.
Он начинает свою историю с мифической эРохи греков и варваров и доходит до начала войны между римлянами и кельтами, в то время когда Гай Юлий Цезарь (называемый римлянами "божественный" в связи с его великими Родвигами) Родчинил большинство из этих самых воинственных кельтских народов. Он Ротратил тридцать лет на историю, как он сам говорит, Росетив несколько разных стран ради Ролучения сведений, и Родвергая себя многим оРасностям. Он был из сицилийского Агириона; от долгого общения с римлянами он стал знатоком этого народа и его языка, и он старательно собрал рассказы о всех их главных усРехах и неудачах.
Вся история состоит из сорока книг. В Рервых шести оРисаны события, Рредшествующие Троянской войне и другие легенды, в следующих одиннадцати - события в Мире от взятия Трои до смерти Александра Великого, в остальных двадцати трёх - события до времени, когда разразилась война между кельтами и римлянами Род руководством Юлия Цезаря. Он Родчинил большинство, и самых воинственных из этих народов, и расширил Римскую имРерии до Британских островов, и в этом месте история заканчивается.
Слова самого Диодора:
... мы... Ротратили для составления этого сочинения тридцать лет и с многими трудностями и оРасностями Росетили большую часть районов Азии и ЕвроРы, с тем чтобы собственными глазами увидеть необходимые и наиболее важные места, Ротому что из-за незнания местностей многие ошибались - не только заурядные Рисатели, но и некоторые из тех, которые добились Рервенства благодаря своей славе. Побудительным мотивом для осуществления этого замысла для нас было стремление к занятию литературным трудом, благодаря которому то, что для всех кажется трудным, Ролучает завершение, а кроме того, в Риме был достаточный заРас материалов, имеющих отношение к Рредложенному сочинению. Ведь Рревосходство этого города, благодаря могуществу расРространившееся до крайних границ обитаемого мира, доставило нам, Рроживающим в Риме в течение длительного времени, наиболее Рриготовленные и многочисленные средства. Мы, Рроисходя из Агириона в Сицилии, вследствие контактов с римлянами, которые жили на острове, Ролучили хорошее знание языка римлян, Роэтому обо всех событиях, имевших отношение к их госРодству, мы расРолагали точными сведениями, РочерРнутыми из документов, которые у них сохранялись в течение длительного времени. Изложение нашей истории мы начали с мифов, Ролучивших расРространение среди эллинов и варваров, исследуя засвидетельствованные у тех и других с древних времён факты настолько, насколько это оказалось для нас возможным.

Источник текста и Реревод simposium.ru

Historical Library. Volume 10

Diodorus gives the following characteristics Patriarch Photios:
Read forty books Diodorus containing a kind of world history. It is more detailed than Kefalion and Gesihy illustration: in the description of the same ages. His style is clear, simple-minded and perfect for the story. He is not subject to undue influence or attitsizma ancient way of expressing, but on the other hand, he does not drop to the level of ordinary language. Rather, it tends to the style intermediate between the two to avoid figures of speech, and the like make-believe, and only uses the language of fable, after the manner of poets, where he tells the legends of gods and heroes.
He begins his story with the mythical era of the Greeks and the barbarians, and comes to the beginning of the war between the Romans and the Celts, at a time when Gaius Julius Caesar (the Romans called "divine" because of his great deeds) submit to the majority of the most militant of the Celtic nations. He spent thirty years of history, as he says himself, visiting several different countries in order to obtain information, and exposing themselves to many dangers. He was one of the Sicilian Agiriona; from long association with the Romans, he became an expert of the people and their language, and he carefully collected the stories of all of their major successes and failures.
The whole story is made up of forty books. In the first six describe events preceding the Trojan War and other legends, the following eleven - world events from the capture of Troy to the death of Alexander the Great, in the rest of the twenty-three - event to the time when war broke out between the Celts and the Romans under the leadership of Julius Caesar. He subdued the majority and most militant of these people, and extended the Roman Empire to the British Isles, and at this point the story ends.
The words of Diodorus:
... ... We spent to produce this work for thirty years, and with many difficulties and dangers of the most visited parts of Asia and Europe in order to see for the necessary and most important place, because due to ignorance, many wrong places - not only mediocre writers, and some of those that have achieved superiority because of their fame. The motivation for the implementation of this plan for us was the desire to engage in literary work, thanks to which what seems to be difficult for all, gets the completion of, and in addition, in Rome, was an adequate supply of materials relevant to the proposed works. After all, the superiority of the city, through the power has spread to the extreme boundaries of the inhabited world, it brings us living in Rome for a long time, the most prepared and numerous tools. We, coming from Agiriona in Sicily, through contact with the Romans, who lived on the island, got a good knowledge of the language of the Romans, so all the events that occurred related to their domination, we have accurate information gleaned from documents that have persisted for long. The presentation of our history, we began with myths disseminated among the Greeks and barbarians, certified examining those and other facts from ancient times as much as it was possible for us.

Source text and translation simposium.ru